No exact translation found for "لجنة القانون الأساسي"

Translate French Arabic لجنة القانون الأساسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La loi organique régissant les référendums en Côte d'Ivoire doit être débattue par le Comité et adoptée par l'Assemblée nationale réunie en session plénière d'ici au 23 décembre 2004.
    ومن المقرر أن تناقش اللجنة القانون الأساسي المتعلق بتنظيم الاستفتاءات الشعبية في كوت ديفوار وتقره في جلسة عامة للجمعية الوطنية بحلول 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Le Comité note que la Loi fondamentale et les décrets, règlements et codes royaux que l'État partie a adoptés se contentent de mentionner le principe général de non-discrimination, ce qui est insuffisant eu égard aux exigences de la Convention.
    وتلاحظ اللجنة أن أحكام القانون الأساسي والمراسيم الملكية والأنظمة والمدونات التي اعتمدتها الدولة الطرف تقتصر على مجرد إعلان المبدأ العام لعدم التمييز، وهذا لا يمثل استجابة كافية لمتطلبات الاتفاقية.
  • Tout en notant que la Loi fondamentale de l'État et d'autres textes législatifs internes reposent sur le principe de non-discrimination et que l'État partie a pris des mesures afin de promouvoir le principe d'égalité entre femmes et hommes, en particulier en matière de droit civil et de droit du travail, le Comité s'inquiète du faible degré d'application de ces textes et de la persistance d'une discrimination de fait à l'égard des femmes et des filles dans la société omanaise.
    بينما تلاحظ اللجنة أن القانون الأساسي للدولة والقوانين المحلية الأخرى تقوم على أساس مبدأ عدم التمييز وأن الدولة الطرف قد اتخذت تدابير لتعزيز مبدأ المساواة بين النساء والرجال، ولا سيما في مجال القانون المدني وقانون العمل، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء ضعف تنفيذ هذه القوانين واستمرار التمييز بحكم الأمر الواقع ضد النساء والفتيات في المجتمع العُماني.
  • Les activités intersessions suivantes ont également été entreprises : un atelier sous-régional à l'intention des juges et des avocats sur la justiciabilité des droits économiques, sociaux et culturels a été organisé par le HCDH en coopération avec la Commission internationale de juristes et avec l'appui technique de l'Association internationale du barreau (26-28 janvier 2004, à Oulan-Bator); une étude des méthodes populaires et non formelles d'éducation dans le domaine des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique a été réalisée en février 2004; et la huitième Réunion annuelle du Forum Asie-Pacifique s'est tenue à Katmandou du 16 au 18 février 2004 avec l'appui du HCDH.
    واضطلع كذلك بالأنشطة التالية فيما بين الدورات: حلقة عمل دون إقليمية للقضاة والمحامين حول إمكانية المقاضاة على أساس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نظمتها المفوضية بالتعاون مع لجنة فقهاء القانون الدولية، وبدعم أساسي من رابطة المحامين الدولية (26-28 كانون الثاني/يناير 2004، أولانبتار، منغوليا)؛ ودراسة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان على مستوى شعبي وغير رسمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أُجريت في شباط/فبراير 2004؛ والاجتماع السنوي الثامن لمنتدى منطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي عُقد في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2004 في كاتماندو بدعم من المفوضية.